[AUDIO +RO TRANS] 02-03.11.13 Primul Concert Solo al lui Kim Jaejoong in Seul – Confesiunea video de dinaintea melodiei “I said I love you” /Kim Jaejoong 1st Solo Concert in Seoul – VCR before “I said I love you”

Nota Translatorului:  Ar fi foarte placut daca i-ati asculta vocea dulce in timp ce imi cititi traducerea. Momentul de conversatie 4 – Inregistrare video VCR (Herose)
Si ii multumesc foarte mult dragii mele Sofia @jaetaku pentru transcrierea in coreeana  ^o^

“Ce mai faceti? Ati devenit din ce in ce mai frumosi. A trecut foarte multa vreme, nu vreti sa stiti nimic despre mine? Intrebati-ma.

Idol? E un lucru bun sa fii idol. Voi trai ca idol toata viata mea. Cred ca intr-adevar ar fi frumos sa-i aud pe oameni numindu-ma idol si cand voi trece de 30, 40 de ani. Deoarece este dovada tineretii mele, a faptului ca am fost capabil sa arat o imagine a mea entuziasta si sanatoasa.  Poate acum cand am 28 de ani, intr-un fel, mintea mea e mai calma/linistita…?

Pe masura ce inaintez in varsta, multi dintre prietenii mei s-au casatorit. Ii invidiez dar eu inca nu m-am gandit sa ma casatoresc…cu toate astea, as vrea sa am o relatie cu cineva…

Alcoolul? Bineinteles ca imi place. De ce imi place? Este o modalitate de a elibera stresul. Imi da mai mult curaj si incredere. Face ca iubirea sa para mai usoara. Cand compun, cantecele ies mai bine. Cand scriu o scrisoare, pot exprima mai multe. Din aceste cauze imi place alcoolul.

Oameni pe care ma pot sprijini…Colegii mei Yoochunie si Junsu, familia mea. Exista si  persoane din staff fata de care sunt apropiat. De asemenea, am multi prieteni. Inca mai sunt oameni in fata carora sa-mi descarc inima si pe care sa ma pot sprijini. Sunt fanii mei. Ei ma cunosc cel mai bine, ei sunt intelegatori cu mine, ma iarta, imi ofera dragostea lor. Din aceste motive, existenta lor e atat de pretioasa pentru mine.

Cred ca cel mai greu lucru este sa vorbesc despre iubire. Din cauza fricii de despartire am trait momente grele in dragoste. Prin urmare, au existat multe situatii cand acel sentiment a durat doar pentru o clipa si s-a incheiat fara a progresa prea mult.

Cand scriu cantece despre iubire, asta aduce cu sine si amintiri neplacute. Asa ca, dupa ce compun cantece, s-ar putea sa ies sa beau ceva. Sau s-ar putea sa nu fiu in masura sa dorm deoarece starea mea de spirit este foarte proasta. Cred ca exista multe situatii de genul acesta.

Cand imi doresc sa fiu indragostit? Chiar in acest moment! Si in fiecare zi. Cum ar putea oamenii sa traiasca fara iubire? Starea pe care intotdeauna imi doresc sa o traiesc este aceea de Iubire. Vreau sa ofer iubire si sa primesc iubire.

Din moment ce vorbim despre dragoste, imi aduc aminte de un cantec. Vreti sa-l ascultati?”

Audio Credit: Herose
Korean Transcript: @jaetaku
Translation Credit:
 Hannah of PrinceJJ (@The_little_pear)

Ro Trans: Ella of JYJ Romania
Shared by: JYJ3 (eng) + JYJ Romania

Take out with full credit. Daca preluati aceasta postare, va rugam sa pastrati toate creditele intacte.

One thought on “[AUDIO +RO TRANS] 02-03.11.13 Primul Concert Solo al lui Kim Jaejoong in Seul – Confesiunea video de dinaintea melodiei “I said I love you” /Kim Jaejoong 1st Solo Concert in Seoul – VCR before “I said I love you”

  1. Pingback: [RO TRANS] 10.11.13 Pastrand o copie a cuvintelor Regelui: Jaejoong la sesiunea de autografe pt albumul WWW / Keeping A Record of King’s Words from WWW Album Fansign Event | JYJ Romania

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s